La Cité de la Musique bouge au son de Bob Dylan jusqu'au 15 juillet 2012.
Une occasion de parcourir l'oeuvre d'un grand nom de la musique du XXème qui n'a eu de cesse d'intriguer, de surprendre et d'enchanter.
Plus d'informations : ici
The Cité de la Musique moves to the sound of Bob Dylan until 15 July 2012.
A chance to read the works of a great name in music of the twentieth that has consistently intriguing, surprising and delighting.More informations: here
samedi 31 mars 2012
vendredi 30 mars 2012
Paris est un jardin
Les
beaux jours sont revenus ! La température remonte et il fait bon se promener
dans les rues et les parcs parisiens. A une dizaine de minutes de nos hôtels, s’étend
sur plusieurs hectares le Jardin du Luxembourg. Ce parc et son palais, où siège
actuellement le Sénat a une longue histoire : pensés par Marie de Médicis
au XVIIème siècle, il verra passer la Révolution, Napoléon, le baron Hausmann
et l’Occupation nazi. Depuis des siècles, lieu de promenades des Parisiens, il
fait bon s’y arrêter pour une pause dans un des poumons verts de la capitale,
un café sous les marronniers ou encore découvrir les quelques cents statues qui
ponctuent le parc. De Rousseau à Sartre, ce parc a également été apprécié par les
artistes, le poète Gérard De Nerval écrit en 1853 le poème « Une allée du Luxembourg ».
« Elle
est passée la jeune fille
Vive
et preste comme un oiseau :
A la
main une fleur qui brille,
A la
bouche un refrain nouveau.
C’est
peut-être la seule au monde
Dont
le cœur au mien répondrait,
Qui
venant dans ma nuit profonde
D’un
seul regard l’éclaircirait !
Mais
non, -ma jeunesse est finie…
Adieu,
doux rayon qui m’a lui,-
Parfum,
jeune fille, harmonie…
Le
bonheur passait, il a fui ! »
Sunny days are back! The temperature rises and it is
good to walk on the streets and parks of Paris. At ten minutes of our hotels,
extends, over several hectares, the Luxembourg Gardens. The park and its
palace, which is currently the Senate, has a long history: conceived by Marie de
Medici in the XVII century, it will spend the Revolution, Napoleon, Baron
Hausmann and the Nazi Occupation. For centuries, place of promenades of the
Parisians, it is a good place to stop for a break, a cafe under the chestnut
trees or to discover a few hundred statues that dot the park. From Rousseau to
Sartre, this park has also been appreciated by artists, the poet Gerard de
Nerval wrote in 1853 the poem "An alley of Luxembourg."
"She passed me, the young lady,
Lively and swift as a swallow,
In her hand a shining lily,
From her mouth a new song follows
She's perhaps the only one in the land
Whose heart to mine would react,
Who, taking my doleful hand,
With but a look would me impact!
But no, my youth is felled
Farewell, sweet sunray that shined upon me
Perfume, harmony, young mademoiselle.
Happiness has passed, - it will flee!"
dimanche 25 mars 2012
Un nouveau voisin...
L'affable est le petit nouveau du quartier. A deux pas du Saint Vincent, cet établissement apporte sa touche d'énergie et de velours rouge géranium à la rue Saint Simon, calme s'il en est. Le chef et le directeur ont fait le choix d'une cuisine de bistro chique, sympathique et vitaminée. Une approche qui fait son succès, mais un budget qui empêche d'en faire une cantine (compter environ 50-60€ le repas à la carte).
Pourtant, rendre visite à un voisin n'est-il pas une question de courtoisie ? Toute excuse est bonne à prendre...
L'affable
10, rue Saint-Simon
Paris 7e
Fermé dimanche et lundi.
Jusqu'à 22h30
Tel. : 01 42 22 01 60
Pourtant, rendre visite à un voisin n'est-il pas une question de courtoisie ? Toute excuse est bonne à prendre...
L'affable
10, rue Saint-Simon
Paris 7e
Fermé dimanche et lundi.
Jusqu'à 22h30
Tel. : 01 42 22 01 60
samedi 24 mars 2012
Dans l'oeil de Newton
1ère
grande rétrospective de l’œuvre du photographe allemand Helmut Newton
(1920-2004), l’exposition du Grand Palais explore le travail de celui-ci. Plus
de 200 images restituent sa vision de la beauté et des rapports sociaux.
« On
a dit d’Yves Saint Laurent qu’il a par ses créations donné le pouvoir à la
Femme. On pourrait dire la même chose d’Helmut Newton, qui accompagna longtemps
et intimement – ce n’est pas un hasard – la démarche du premier. » June
Newton, commissaire de l’exposition et compagne du photographe
Plus
d’informations : ici
First
major retrospective of the work of German photographer Helmut Newton (1920-2004),
the Grand Palais exhibition explores his work. More than 200 images recreate
his vision of beauty and social relations.
“We used
to say of Yves Saint Laurent that his creations had empowered women. The same
could be said of Helmut Newton, who was long intimately involved in YSL’s
approach, and that was no accident” June Newton, curator and photographer's
wife.
More
information: here
lundi 19 mars 2012
La petite épicerie de Paris...
L'adresse est récente, mais sa réputation ne cesse de croitre. C'est une petite boutique, qui en quelques mètres carrés rassemble le meilleur et le plus original des produits du terroir français. De drôles de terroirs pour certains, parmi lesquels figure la Seine-Saint-Denis, avec son miel Béton, récolté sur des toits d'immeubles. Mais beaucoup sont moins surprenant et renvoient à des régions plus habituellement associées à des produits de qualité.
Ceux-ci sont la consécration d'une sélection attentive par la maîtresse des lieux, Maud Zilnyk. Un an de travail, qui a permis à cette charmante trentenaire de rendre possible cette aventure culinaire, loin de ses premières expériences professionnelles dans le monde de la mode et du luxe. Au final, nous obtenons un repère élégant de bons produits français bios.
A découvrir, au 43, rue de Verneuil, à Paris 7e.
Site de l'épicerie
Ceux-ci sont la consécration d'une sélection attentive par la maîtresse des lieux, Maud Zilnyk. Un an de travail, qui a permis à cette charmante trentenaire de rendre possible cette aventure culinaire, loin de ses premières expériences professionnelles dans le monde de la mode et du luxe. Au final, nous obtenons un repère élégant de bons produits français bios.
A découvrir, au 43, rue de Verneuil, à Paris 7e.
Site de l'épicerie
dimanche 18 mars 2012
L'art contemporain arrive au Grand Palais
C'est un rendez-vous annuel majeur du marché de l'art moderne et contemporain. Du 29 mars au 1er avril, les galeries du monde entier se retrouvent sous les arcades métalliques du Grand Palais pour présenter les œuvres de leurs artistes.
Qui veut avoir une idée de ce qui est reconnu dans le domaine et de ce qui circule sur le marché y verra l'occasion de se mettre à jour. En plus d'un nom légèrement modifié, l'évènement s'enrichit de conférences, du lancement d'un nouveau secteur consacré au "design de création" et d'un parcours VIP, tendant à démontrer l'effervescence artistique de Paris.
Toutes les informations ici.
Qui veut avoir une idée de ce qui est reconnu dans le domaine et de ce qui circule sur le marché y verra l'occasion de se mettre à jour. En plus d'un nom légèrement modifié, l'évènement s'enrichit de conférences, du lancement d'un nouveau secteur consacré au "design de création" et d'un parcours VIP, tendant à démontrer l'effervescence artistique de Paris.
Toutes les informations ici.
Arrow, d'Ora-Ïto
samedi 17 mars 2012
Vuitton Par Louis et Marc
Le musée
des Arts Décoratifs (107 rue de Rivoli) propose jusqu’au 16 septembre 2012 un
regard croisé sur deux grands directeurs artistiques de la maison Luis Vuitton :
Louis Vuitton (1821-1892) et Marc Jacobs, qui ont su traverser deux périodes
marquantes de l’histoire de la mode, son industrialisation pour le premier, sa
mondialisation pour le second.
Entre
les malles anciennes et les nouveaux signés Marc Jacobs, se déroule toute une
analyse du système de la mode, de la création pure à la réalisation technique.
Plus d’informations
sur le site des Arts Décoratifs : ici
Vidéos
de la soirée d’ouverture sur le site Louis Vuitton : ici
The Musée des Arts Decoratifs (107 Rue de Rivoli)
proposes, until September 16th 2012, a crossed look on two major creative directors
of Luis Vuitton: Louis Vuitton (1821-1892) and Marc Jacobs, who have
managed through two significant periods of fashion's history, its
industrialization for the first, its globalization for the second.
Between old and new trunks, takes
place an analysis of the fashion's system, from creation to technics.
More information on the museum's website: here
Videos of the opening evening on Louis Vuitton
website: here
vendredi 16 mars 2012
Vendredi Vernissage
Un
nouvel espace dédié à l'Art est né aujourd'hui, samedi 17 mars. Il s’agit du second lieu d'exposition de Suzanne Tarasieve, situé au 7 rue Pastourelle, dans le
Marais. Après l’ouverture, en 2008, de l’espace LOFT19, lieu expérimental à
Belleville, la Galerie Suzanne Tarasieve a pour volonté de créer une dynamique entre ces deux quartiers emblématiques de Paris.
A
découvrir, sans hésitation ! Vernissage, ce soir, à partir de 18h.
Site
internet des deux espaces : ici
A new art gallery space opens today, Friday, March 21.
The second gallery of Suzanne Tarasieve is located at 7 rue Pastourelle, in the
Marais (3ème arrondissement). Opened in 2008, LOFT19 is an experimental place
in Belleville (19ème arrondissement), the new place will create a unique
dynamic between these two landmark areas of Paris.
Opening: Saturday 17 March 2012 at 6pm
Website: here
samedi 10 mars 2012
Degas se dévoile au Musée d'Orsay
Le 13 mars s’ouvre, au musée d’Orsay, une grande exposition consacrée
à Edgar Degas (1834-1917). Les œuvres réunies en provenance des plus grands
musées du monde sont centrées sur la pratique du Nu dans le travail de cet
artiste, toutes les techniques se retrouvent : de la sculpture au pastel,
dont il est l’un des plus grands maitres.
Du 13 mars au 1 juillet 2012, Musée d’Orsay
Pour plus d’informations : cliquer ici
The works, coming from the greatest museums in the world, are focused on the Nude in Degas' works, all techniques are represented : from sculpture to pastel , which is one of the greatest masters.
March 13 to July 1, 2012, Musée d'Orsay
For further information: please click here
vendredi 9 mars 2012
Matisse - Paires et Séries
Le
Centre Pompidou propose, du 7 mars au 18 juin, une nouvelle approche de l’œuvre
immense d’Henri Matisse (1869-1954).
Dès le
début de sa carrière, cet artiste majeur décline, en plusieurs œuvres, sa
vision d’un même sujet. Les œuvres se répondent et nous permettent de découvrir
en profondeur le travail de Matisse.
Pour
plus d’informations : cliquez ici
Le Centre Pompidou offers, from March 7th to June 18th, a new approach of the immense work of Henri Matisse (1869-1954).
Early in his career, this major artist produced from a single subject, several works. The works will allow us to meet and explore in depth the genious of Matisse.
For additional information: click here
Early in his career, this major artist produced from a single subject, several works. The works will allow us to meet and explore in depth the genious of Matisse.
For additional information: click here
lundi 5 mars 2012
Tim Burton à la Cinémathèque
C'est l'évènement du jour : le 7 mars débute une exposition phénomène sur l'artiste des rêves et des cauchemars déjantés.
Tim Burton, auteur multi-facettes et pluridisciplinaire y est accueilli jusqu'au 5 aout. Il y aura le Tim cinéaste, le Tim dessinateur, mais aussi le sculpteur, le peintre et le photographe. Beaucoup de monde à voir, donc.
Toutes les informations ici.
Tim Burton, auteur multi-facettes et pluridisciplinaire y est accueilli jusqu'au 5 aout. Il y aura le Tim cinéaste, le Tim dessinateur, mais aussi le sculpteur, le peintre et le photographe. Beaucoup de monde à voir, donc.
Toutes les informations ici.
vendredi 2 mars 2012
Fashion Week
Chaque année, la même effervescence ; chaque année la même surprise à la découverte des collections. La Fashion Week Paris s'est ouverte le 1er mars ! Les plus grands noms de la Haute Couture sont au rendez-vous.
Cette année, Arte s'immisce dans les coulisses de la mode et nous offre une série d'émissions documentaires de grande qualité. A découvrir ici.
Each year, the same effervescence, every year the same surprise to discover collections. Paris Fashion Week opened on March 1st !
This year, Arte, Franco-German channel, offers us a series of documentaries' broadcasts on the backstage of Haute Couture. Discover it here.
Cette année, Arte s'immisce dans les coulisses de la mode et nous offre une série d'émissions documentaires de grande qualité. A découvrir ici.
Each year, the same effervescence, every year the same surprise to discover collections. Paris Fashion Week opened on March 1st !
This year, Arte, Franco-German channel, offers us a series of documentaries' broadcasts on the backstage of Haute Couture. Discover it here.
Inscription à :
Messages (Atom)










